Bạn đem người thân trong gia đình, bè bạn, đối tác chiến lược là kẻ Nước Hàn và chuẩn bị cho tới sinh nhật bọn họ tuy nhiên chúng ta đang được ko biết cần gửi lời chúc mừng sinh nhật giờ Hàn đến bọn họ rời khỏi sao? Hay giản dị là mình thích tạo nên bất thần, thú vị cho tới buổi tiệc sinh nhật của từng người? Vậy hãy nằm trong Sunny “học lỏm” một vài câu chúc mừng sinh nhật vị giờ Hàn Quốc ngay tiếp sau đây nhé!
Bạn đang xem: chúc mừng sinh nhật bằng tiếng hàn
Chúc mừng sinh nhật vị giờ Hàn viết lách thế nào?
Nếu mong muốn nhắn gửi lời chúc tụng vị giờ Hàn cho tới sinh nhật của quý khách thì chúng ta ko thể không kiếm hiểu chúc mừng sinh nhật giờ Hàn viết lách như vậy nào. Bởi vì như thế, sát bên việc gửi lời chúc tụng thẳng, tất cả chúng ta rất có thể gửi những tấm thiệp nhỏ xinh kèm cặp tin nhắn thương cảm, viết lách tiếng đề tặng bên trên những phần quà.
Câu chúc sinh nhật vị giờ Hàn thông dụng và giản dị nhất được viết lách là: “생일 축하합니다”, phiên âm giờ Việt là “Seng-il chukha ham ni ta”. Đây cũng đó là cơ hội viết lách của happy birthday vị giờ Hàn.
Tổng ăn ý những lời chúc tụng sinh nhật giờ Hàn
Tùy nằm trong vô văn cảnh, quan hệ xấp xỉ, mối quan hệ thân thuộc sơ của người tiêu dùng với những người được chúc mừng sinh nhật tuy nhiên chúng ta cũng có thể lựa lựa chọn 1 trong mỗi câu chúc mừng sinh nhật giờ Hàn Quốc ngắn gọn gàng sau:
- 생일 축하드립니다 /seng-il-chu-kha-tư-rim-ni-ta/: Lời chúc mừng sinh nhật đem dùng kính ngữ, người sử dụng vô tình huống quý phái.
- 생일 축하드려요 /seng-il-chu-kha-tư-ryo-yô/: Lời chúc mừng sinh nhật đem dùng kính ngữ, mang ý nghĩa hóa học thân thuộc thiện.
- 생일 축하합니다 /seng-il-chu-kha-ham-ni-ta/: Lời chúc mừng sinh nhật dùng vô trường hợp cần thiết thể hiện tại sự quý phái, lịch thiệp.
- 생일 축하해요 /seng-il-chu-kha-he-yô/: Lời chúc mừng sinh nhật mang ý nghĩa hóa học lịch thiệp, thân thuộc thiện.
- 생일 축하해 /seng-il-chu-kha-he/: Lời chúc mừng sinh nhật dùng cho tới những quan hệ thân thiết, thân thiện.
Ngoài rời khỏi, chúng ta cũng rất có thể xem thêm những lời chúc tụng sinh nhật giờ Hàn vừa phải cụt gọn gàng vừa phải ý nghĩa sâu sắc sau:
Lời chúc mừng sinh nhật vị giờ Hàn | Phiên âm giờ Việt | Dịch nghĩa lịch sự giờ Việt |
성공을 빕니다 | Song-kông-ưl-pim-n-ta | Chúc chúng ta trở nên công |
모든 것 성공하시기를 빕니다 | Mô-tưn-kot-song-kông-ha-si-ki-rưl-pim-ni-ta | Chúc chúng ta từng điều trở nên công |
행복을 빕니다 | Heng-pôk-ưl-pim-ni-ta | Chúc chúng ta hạnh phúc |
행복하시기를 바랍니다 | Heng-pôk-ha-si-ki-rưl-pa-ram-ni-ta | Chúc chúng ta từng điều hạnh phúc |
행운을 빌겠습니다 | Heng-un-ưl-pil-kêt-sưm-ni-ta | Chúc chúng ta may mắn |
오래사세요 | Ô-re-sa-sê-yô | Chúc chúng ta sinh sống lâu |
장수하시고 행복하십시요 | Chang-su-ha-si-kô-heng-pôk-ha-sip-si-ô | Chúc chúng ta sinh sống lâu và hạnh phúc |
건강하고 행복하세요 | Geon-gang-ha-go-haeng-bog-ha-se-yo | Chúc chúng ta mạnh khỏe và hạnh phúc |
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요 | Mo-deun-so-won-ni-i-lueo-ji-gil ba-lab-ni-da. Saeng-il-chug-ha-hae-yo | Chúc cho tới toàn bộ mong ước của người tiêu dùng trở nên thực sự. Chúc mừng sinh nhật |
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요 | Teugbyeolhan oneul, gajang haengboghaess-eumyeon habnida. meosjin saeng-il bonaeseyo | Chúc ngày thời điểm hôm nay của người tiêu dùng thiệt niềm hạnh phúc. Chúc mừng sinh nhật |
생일 축하해, 나의 사랑 | Saeng-il chughahae, naui salang | Chúc mừng sinh nhật tình thương yêu của tôi |
생일을 축하합니다. 생일 축하한다, 행복하고. 점점 더 아름다운 학교, 더 귀엽다. 해피 버스데이 무릎에 대해 알려드립니다 | Saeng-il-eul-chug-ha-hab-ni-da. Saeng-il-chug-ha-han-da, haeng-bog-ha-go. Jeom-jeom-deo-aleum-da-un-hag-gyo, deo-gwi-yeob-da. Hae-pi-beo-seu-de-i-mu-leup-e dae-hae-al-lyeo-deu-lib-ni-da | Chúc mừng sinh nhật. Chúc chúng ta sinh nhật niềm hạnh phúc, hạnh phúc, ngày càng xinh đẹp mắt, học tập chất lượng, cute rộng lớn. Chúc mừng sinh nhật chúng ta của tôi. Yêu cậu. |
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다 | O-neulgat-eun-teug-byeol-han-nal-haeng-bog-han-il-deul-i manh-i saeng-gi-gil-ba-lab-ni-da | Trong một ngày đặc trưng như vậy này, chúc chúng ta thiệt nhiều điều niềm hạnh phúc. |
꽃 보 다 더 곱 게 | Kkot-ppo-da-deo-gop-kke | Chúc chúng ta xinh xắn hơn những đóa hoa |
생일 축하합니다. 우리의 작은 공주님.
행복하고 행복한 삶을 꾸으십시오. |
Saeng-il chug-ha-hab-ni-da. U-li-ui-jag-eun-gong-ju-nim.
Haeng-bog-ha-go-haeng-bog-han -salm-eul-kku-eu-sib-si-o. |
Chúc mừng sinh nhật công chúa nhỏ xíu nhỏ của tất cả chúng ta. Chúc em sinh nhật hạnh phúc và niềm hạnh phúc. |
Từ vựng giờ Hàn về sinh nhật
Bạn đem vướng mắc những kể từ hoặc người sử dụng vô buổi tiệc sinh nhật được rằng ra làm sao vô giờ Hàn không? Hãy nằm trong mày mò nằm trong Sunny nhé!
Tiếng Hàn | Tiếng Việt | Tiếng Hàn | Tiếng Việt |
생일 | Sinh nhật | 케이크 | Bánh ga tô |
초대 | Mời | 촛불 | Cây nến |
진수성찬 | Bữa tiệc | 촛불을: 켜다 | Thắp nến lên |
청객 | Khách mời | 촛불을: 끄다 | Thổi tắt nến |
노래: | Bài hát | 선물 | Món quà |
축하하다 | Chúc mừng | 선물 하다 | Tặng quà |
Người Nước Hàn thông thường nên ăn gì trong thời gian ngày sinh nhật?
Nếu chúng ta là 1 trong người hoặc coi phim và là kẻ nối tiếp về văn hóa truyền thống Nước Hàn thì hẳn tiếp tục hiểu rằng trong thời gian ngày sinh nhật của tớ thì người Hàn thông thường hay ăn uống một chén bát canh rong hải dương. Vậy chúng ta đem tò mò mẫm tại vì sao lại là canh rong hải dương và ý nghĩa sâu sắc của đồ ăn này là gì chưa?
Trước không còn thì vô rong hải dương đem ko thật nhiều khoáng hóa học, Vi-Ta-Min và iot. Nó rất hay cho tới sức mạnh của quý khách. điều đặc biệt là cho những người mẹ mới nhất sinh, canh rong hải dương gom lợi sữa và khử độc huyết. Chính chính vì vậy khi những em nhỏ xíu tu dòng sản phẩm sữa của u cũng tiếp tục ghi sâu mùi vị kể từ đồ ăn này.
Xem thêm: đại học thủy lợi xét học bạ 2023
Mỗi sinh nhật được ăn canh rong hải dương cũng đều có ý tức là khêu lưu giữ cho tới mùi vị quãng đời đầu và càng kính trọng, hàm ơn cho tới người u sinh trở nên nên tất cả chúng ta.
Chính chính vì vậy khi ăn canh rong hải dương trong thời gian ngày sinh nhật còn được xem như là một nét xinh vô văn hóa truyền thống truyền thống lịch sử và nó thể hiện tại đạo thực hiện con cái, đạo hiếu của những người Nước Hàn.
Bài hát chúc mừng sinh nhật giờ Hàn
Bên cạnh việc gửi lời chúc sinh nhật vị giờ Hàn, chúng ta cũng có thể luyện hát bài chúc mừng sinh nhật giờ Hàn và thân tặng cho tới bọn họ.
Nếu chúng ta ko biết lời bài xích hát Happy Birthday giờ Hàn Quốc ra làm sao thì chớ áy náy, Sunny tiếp tục trình làng cho tới chúng ta tức thì phía trên. Ngoài cơ hội viết lách giờ Hàn, bọn chúng bản thân tiếp tục cung ứng cho tới chúng ta cả phiên âm và dịch nghĩa lịch sự giờ Việt nữa nhé!
Lời bài xích hát chúc mừng sinh nhật giờ Hàn
Lời | Lời bài xích hát chúc mừng sinh nhật vị giờ Hàn | Phiên âm giờ Việt | Dịch nghĩa lịch sự giờ Việt |
Lời 1 | 생일축하합니다 | Seng-il chu-ka ham-ni-ta | Chúc mừng sinh nhật bạn |
생일축하합니다 | Seng-il chu-ka ham-ni-ta | Chúc mừng sinh nhật bạn | |
생일축하합니다 | Seng-il chu-ka ham-ni-ta | Chúc mừng sinh nhật bạn | |
지구에서우주에서제일사랑합니다~ | Ji-ku-ê-so u-ju-ê-so, jê-il sa-rang-ham-ni-ta | Tôi yêu thương chúng ta nhất bên trên vũ trụ | |
꽃보다더 곱게 | Kkôt-bô-ta vĩ đại kôp-kê | Chúc chúng ta xinh xinh xắn hơn những đóa hoa | |
해보다 더 밝게 | He-bô-ta vĩ đại bal-kê | Chúc chúng ta bùng cháy rực rỡ rộng lớn mặt mũi trời | |
사자보다 용감하게 | Sa-ja bô-ta yông-kam-ha-kê | Chúc chúng ta quả cảm rộng lớn sư tử | |
Happy birthday vĩ đại you | ˈhæpi ´bə:θdei tu ju: | Chúc mừng sinh nhật bạn | |
Lời 2 | 생일축하합니다 | Seng-il chu-ka ham-ni-ta | Chúc mừng sinh nhật bạn |
생일축하합니다 | Seng-il chu-ka ham-ni-ta | Chúc mừng sinh nhật bạn | |
생일축하합니다 | Seng-il chu-ka ham-ni-ta | Chúc mừng sinh nhật bạn | |
지구에서우주에서제일사랑합니다~ | Ji-ku-ê-so u-ju-ê-so, jê-il sa-rang-ham-ni-ta | Tôi yêu thương chúng ta nhất bên trên vũ trụ | |
꽃보다더 곱게 | Kkôt-bô-ta vĩ đại kôp-kê | Chúc chúng ta xinh xinh xắn hơn những đóa hoa | |
해보다 더 밝게 | He-bô-ta vĩ đại bal-kê | Chúc chúng ta bùng cháy rực rỡ rộng lớn mặt mũi trời | |
사자보다 용감하게 | Sa-ja bô-ta yông-kam-ha-kê | Chúc chúng ta quả cảm rộng lớn sư tử | |
Happy birthday vĩ đại you
|
Happy birthday vĩ đại you | Chúc mừng sinh nhật bạn | |
Lời 3 | 생일축하합니다 | Seng-il chu-ka ham-ni-ta | Chúc mừng sinh nhật bạn |
생일축하합니다 | Seng-il chu-ka ham-ni-ta | Chúc mừng sinh nhật bạn | |
칼 같은 내 친구야 폼 나게 사세요 | Khal-ka-thưn ne chin-ku-ya phôm na-kê sa-sê-yô | Bạn tương tự như một ngôi sao sáng lan sáng sủa, hãy sinh sống hạnh phúc nhé chúng ta của tôi | |
칼 같은 내 친구야 폼 나게 사세요 | Khal ka-thưn ne chin-ku-ya phôm na-kê sa-sê-yô | Bạn tương tự như một ngôi sao sáng lan sáng sủa, hãy sinh sống hạnh phúc nhé chúng ta của tôi |
Những lời chúc mừng sinh nhật Hàn Quốc, bánh sinh nhật Hàn Quốc hay bài xích hát happy birthday Hàn Quốc hứa hứa hẹn tiếp tục mang tới cho tất cả những người thân thuộc, bè bạn của người tiêu dùng lênh láng ắp những bất thần, rất dị và thú vui. Vì lẽ bại liệt, các bạn hãy “bỏ túi” tức thì những khêu ý bên trên của Sunny và tạo nên cho tới từng người dân có một sinh nhật thiệt tuyệt hảo và kỷ niệm nha!
Nếu đem bất kể thắc mắc này về học tập giờ Hàn hoặc về du học tập Nước Hàn tuy nhiên chúng ta đang được vướng mắc thì nên comment hoặc ĐK lịch tư vấn với Sunny nhé. Với đội hình nhân viên cấp dưới hăng hái, thân thuộc thiện và đem trình độ chuyên môn trình độ chuyên môn cao tiếp tục trả lời những thắc mắc của người tiêu dùng.
Đọc thêm: 75+ lời chúc mừng năm mới tết đến, chúc như ý, chúc ngon giấc giờ Hàn… hoặc người sử dụng nhất
Xem thêm: từ để hỏi trong tiếng anh
Bình luận